La Thaïlande renforce la réglementation sur les formations courtes pour les étudiants étrangers afin de lutter contre le travail illégal.

BANGKOK, 16 mai 2025 — Le ministère de l'Enseignement supérieur, des Sciences, de la Recherche et de l'Innovation (MHESI) a introduit des réglementations strictes pour superviser les programmes éducatifs de courte durée pour les étudiants étrangers, visant à empêcher que ces cours ne soient exploités comme une voie d'accès à l'emploi illégal en Thaïlande.

Les nouvelles règles, en vigueur depuis le 14 mai 2025, imposent une surveillance aux établissements proposant de tels programmes, exigeant des rapports détaillés et une conformité pour garantir l'intégrité de l'éducation et le contrôle de l'immigration.

Dans le cadre du nouveau cadre, tous les établissements proposant des formations courtes (définies comme des programmes d'une durée maximale de 180 jours) doivent soumettre des informations complètes au MHESI à des fins de suivi. Ces informations comprennent les grandes lignes du programme, les registres de présence et les données des étudiants, telles que leurs qualifications, leurs périodes d'inscription et leurs dossiers scolaires. Les cours doivent dispenser au moins 60 % de leur contenu en présentiel, les composantes en ligne étant plafonnées à 40 %, garantissant ainsi un engagement substantiel en présentiel.

La ministre Supamas Isarabhakdi a expliqué que ces réglementations visent à maintenir les normes éducatives tout en répondant aux préoccupations en matière d'immigration. « Ces mesures garantissent la qualité des cours, des résultats d'apprentissage clairs, des enseignants qualifiés et une gestion adéquate des étudiants étrangers », a-t-elle déclaré.

Les établissements doivent fournir des rapports détaillés sur le contenu des cours, les horaires, les lieux d'études, la langue d'enseignement et les méthodes d'évaluation. Ils sont également responsables de la délivrance des certificats d'études et de l'aide à l'obtention de permis d'études temporaires, valables jusqu'à 180 jours.

Afin de prévenir toute utilisation abusive des visas étudiants, les établissements doivent vérifier les dossiers scolaires des étudiants étrangers, en particulier ceux transférés d'autres programmes, et communiquer leurs informations au MHESI dans les 30 jours suivant l'approbation de leur demande d'immigration. De plus, des rapports d'étape mensuels sont exigés via le système de suivi du Ministère, documentant les étudiants inscrits, désinscrits ou diplômés. Tout manquement à ces exigences peut entraîner l'annulation des cours par le conseil d'administration de l'établissement.

Cette décision intervient dans un contexte d'inquiétudes croissantes concernant les ressortissants étrangers utilisant des formations courtes comme prétexte pour travailler illégalement en Thaïlande, notamment dans des secteurs comme l'hôtellerie et l'éducation. Selon un rapport de 2024 du Bureau de l'immigration, plus de 1,500 XNUMX ressortissants étrangers ont fait l'objet d'une enquête pour violation de visa, certains étant liés à des programmes éducatifs douteux. La réglementation du MHESI vise à combler ces lacunes en renforçant la surveillance et la responsabilisation.

Les établissements d'enseignement ont exprimé des réactions mitigées. Certains saluent la clarté et la structure, soulignant que des programmes réputés bénéficieront de contrôles qualité standardisés. Cependant, les petits établissements proposant des formations spécialisées, comme le thaï ou les études culturelles, s'inquiètent de la lourdeur administrative. « Les exigences en matière de reporting sont strictes, et nous devrons investir dans de nouveaux systèmes pour nous y conformer », a déclaré un représentant d'une école de langues basée à Bangkok.

S'inscrire
Goong Nang Suksawat
Goong Nang est un traducteur d'actualités qui a travaillé pour plusieurs organes de presse en Thaïlande pendant plus de huit ans et a collaboré avec The Pattaya News pendant six ans. Il est principalement spécialisé dans l'actualité locale pour Phuket et Pattaya, ainsi que dans l'actualité nationale. Il se concentre sur la traduction du thaï vers l'anglais et sert d'intermédiaire entre les journalistes et les journalistes anglophones. Originaire de Nakhon Si Thammarat, il vit à Phuket et Krabi, sauf lors de ses déplacements entre les trois villes.