La Thaïlande exprime sa déception face aux hostilités à Gaza et appelle à la libération des otages

22 mars 2025 – La Thaïlande a exprimé sa profonde déception face à la recrudescence de la violence dans la bande de Gaza, avertissant que l'escalade menace un processus de paix déjà fragile et aggrave les souffrances des civils. Dans un communiqué publié par le ministère des Affaires étrangères, le gouvernement thaïlandais a exhorté toutes les parties à cesser les hostilités, à faire preuve de retenue et à poursuivre le dialogue pour résoudre le conflit en cours.

Au cœur de l'appel de la Thaïlande figure la libération immédiate de tous les otages encore détenus à Gaza, dont un ressortissant thaïlandais toujours en captivité. Le gouvernement a également exigé la récupération rapide des corps de deux ressortissants thaïlandais tués lors des violences, soulignant la nécessité pour leurs familles de faire leur deuil. « La captivité prolongée et le sort non élucidé de ces personnes demeurent une source de profonde préoccupation », indique le communiqué.

La Thaïlande s'est engagée à protéger ses citoyens à l'étranger, en collaborant avec des partenaires internationaux pour garantir la liberté des otages et rapatrier les défunts.

La Thaïlande a exprimé sa gratitude aux pays et organisations qui soutiennent ces efforts, tout en appelant la communauté internationale à respecter les principes humanitaires et à donner la priorité à la sécurité des civils. Alors que la situation à Gaza se détériore, l'appel de la Thaïlande met l'accent à la fois sur ses intérêts nationaux et sur un espoir plus large de paix.

La version originale de cet article est apparue sur notre site Web partenaire, The Pattaya News, propriété de notre société mère TPN media.

S’abonner
Rapipun Suksawat
Goong Nang est un traducteur d'actualités qui a travaillé pour plusieurs organes de presse en Thaïlande pendant plus de huit ans et collabore avec The Pattaya News depuis plus de cinq ans. Il est principalement spécialisé dans l'actualité locale pour Phuket et Pattaya, ainsi que dans l'actualité nationale. Il se concentre sur la traduction du thaï vers l'anglais et sert d'intermédiaire entre les journalistes et les journalistes anglophones. Originaire de Nakhon Si Thammarat, il vit à Phuket et Krabi, sauf lors de ses déplacements entre les trois villes.