Les hôtels thaïlandais demandent l’aide de l’ambassade d’Allemagne après l’effondrement du FTI

COMMUNIQUÉ DE PRESSE:

Les hôteliers thaïlandais recherchent le soutien de l'ambassade d'Allemagne en Thaïlande après avoir subi des pertes dues à la faillite du voyagiste allemand FTI Group.

L'effondrement de FTI, le troisième voyagiste européen, aurait entraîné des pertes de plus de 111 millions de bahts pour les hôtels de toute la Thaïlande. L'Association des hôtels thaïlandais (THA) et l'Autorité du tourisme de Thaïlande (TAT) se préparent à contacter le ministère du Tourisme et des Sports pour faciliter les discussions avec l'ambassade sur d'éventuels mécanismes de compensation.

FTI a déposé son bilan en juin, ce qui a eu un impact sur les opérations touristiques dans le monde entier. Alors que 250,000 4 voyageurs allemands ayant acheté des forfaits pourraient recevoir un remboursement du Fonds allemand de sécurité des voyages, aucune disposition n'a encore été prise pour indemniser les agences en dehors de l'Allemagne. En Thaïlande, la plupart des touristes avaient terminé leur voyage avant l'effondrement, mais les hôtels locaux n'ont pas pu réclamer les dépenses dues par FTI, certains signalant des pertes individuelles pouvant atteindre XNUMX millions de bahts.

Pour atténuer les pertes potentielles et faire face au risque persistant d'incidents similaires, certains hôtels thaïlandais sont déjà passés à un système de réservation prépayé. Les bureaux européens de la TAT intensifient également leurs efforts pour soutenir les hôtels thaïlandais en vérifiant la crédibilité des agences de voyages. Malgré les revers causés par l'effondrement de FTI, TAT reste optimiste quant à sa capacité à atteindre son objectif touristique européen, citant une gamme diversifiée d'options de réservation alternatives disponibles pour les voyageurs.

Ce qui précède est un communiqué de presse du département des relations publiques du gouvernement thaïlandais.

S’abonner
Rapipun Suksawat
Goong Nang est un traducteur d'actualités qui a travaillé pour plusieurs organes de presse en Thaïlande pendant plus de huit ans et a collaboré avec The Pattaya News pendant six ans. Il est principalement spécialisé dans l'actualité locale pour Phuket et Pattaya, ainsi que dans l'actualité nationale. Il se concentre sur la traduction du thaï vers l'anglais et sert d'intermédiaire entre les journalistes et les journalistes anglophones. Originaire de Nakhon Si Thammarat, il vit à Phuket et Krabi, sauf lors de ses déplacements entre les trois villes.