La Thaïlande mène la campagne pour un tourisme fluide avec les pays voisins

COMMUNIQUÉ DE PRESSE:

Le Premier ministre Srettha Thavisin a annoncé son intention de développer un tourisme fluide entre la Thaïlande, le Vietnam, le Laos et le Cambodge, à la suite d'une réunion avec les dirigeants des trois pays, tenue en marge d'un sommet à Tokyo marquant les 50 ans de coopération Japon-ASEAN.

 

Lors de leur entretien avec le président vietnamien Vo Van Thuong, les deux dirigeants ont convenu de reprendre les réunions du Cabinet, le Vietnam proposant d'accueillir la première réunion en mai de l'année prochaine. Un sujet clé sera les stratégies de fixation des prix du riz visant à augmenter les revenus des agriculteurs. Võ a suggéré des efforts de collaboration pour promouvoir un tourisme fluide entre la Thaïlande, le Vietnam, le Laos et le Cambodge, permettant aux touristes de voyager entre ces pays sans avoir besoin de visas séparés.

 

Srettha a également rencontré le Premier ministre cambodgien Hun Manet, discutant de la création d'un consulat thaïlandais à Siem Reap pour soutenir le nombre croissant de touristes visitant le complexe des temples d'Angkor Wat.

Lors d’entretiens avec le président indonésien Joko Widodo, Srettha a confirmé l’achat par l’Indonésie de 2 millions de tonnes de riz thaïlandais. Cette augmentation des exportations de riz est attribuée à la sécheresse et au phénomène El Niño. Widodo s'est engagé à envoyer des responsables rencontrer le ministre thaïlandais de l'Agriculture et des Coopératives, le capitaine Thamanat Prompow, l'année prochaine pour discuter du commerce et de la coopération futurs entre les deux pays.

Ce qui précède est un communiqué de presse du département des relations publiques du gouvernement thaïlandais.

S’inscrire
Rapipun Suksawat
Goong Nang est un traducteur d'actualités qui a travaillé pour plusieurs organes de presse en Thaïlande pendant plus de huit ans et collabore avec The Pattaya News depuis plus de cinq ans. Il est principalement spécialisé dans l'actualité locale pour Phuket et Pattaya, ainsi que dans l'actualité nationale. Il se concentre sur la traduction du thaï vers l'anglais et sert d'intermédiaire entre les journalistes et les journalistes anglophones. Originaire de Nakhon Si Thammarat, il vit à Phuket et Krabi, sauf lors de ses déplacements entre les trois villes.