La Thaïlande se concentrera sur l'amélioration de la maîtrise de l'anglais

COMMUNIQUÉ DE PRESSE:

La Thaïlande travaille activement à améliorer sa maîtrise de l'anglais, comme en témoignent des initiatives récentes telles que les classes d'anglais virtuelles hébergées par diverses écoles de Bangkok. Malgré ces efforts, le pays se classe toujours au 8ème rang dans la région ASEAN et au 101ème rang mondial dans l'English Proficiency Index 2023.

 

Selon un rapport d'EF Education First, l'indice, qui a évalué les compétences en anglais de 2.2 millions d'adultes dans 113 pays, place la Thaïlande dans la catégorie de compétence « très faible » avec un score de 416. Cela place le pays juste derrière le Cambodge, qui a obtenu un score de 421. Cependant, ce classement met en évidence le potentiel et l'opportunité de croissance de l'enseignement de l'anglais en Thaïlande.

 

En comparaison, Singapour est en tête de la région de l'ASEAN et au 2e rang mondial, avec un score de compétence « très élevé » de 631. Les Philippines et la Malaisie affichent également de solides compétences en anglais, se classant respectivement 2e et 3e dans l'ASEAN et 20e et 25e au niveau mondial, toutes deux classées comme « haute » compétence. Le Vietnam et l'Indonésie devancent la Thaïlande, se situant respectivement à des niveaux de compétence « modéré » et « faible ».

Le classement actuel de la Thaïlande dans l'indice de compétence en anglais indique un domaine de développement. Grâce aux initiatives éducatives en cours, les responsables espèrent une amélioration future du classement mondial des compétences linguistiques du pays.

Ce qui précède est un communiqué de presse du département des relations publiques du gouvernement thaïlandais.

S’abonner
Rapipun Suksawat
Goong Nang est un traducteur d'actualités qui a travaillé pour plusieurs organes de presse en Thaïlande pendant plus de huit ans et collabore avec The Pattaya News depuis plus de cinq ans. Il est principalement spécialisé dans l'actualité locale pour Phuket et Pattaya, ainsi que dans l'actualité nationale. Il se concentre sur la traduction du thaï vers l'anglais et sert d'intermédiaire entre les journalistes et les journalistes anglophones. Originaire de Nakhon Si Thammarat, il vit à Phuket et Krabi, sauf lors de ses déplacements entre les trois villes.